Zongorán Eric Fawley (2000):


Magyar
Ga-Llama, Te élet kincs
Amerikai 1946 (187)
Ga Llama
Német 1958 (007)
Ga-Llama

1.
Ga-Lla-ama, Te éle-etkincs
Erő-ődet belém s rá-ám hintsd,
Álta-alad én belé-égzek
Béké-ét és bölcsessé-éget.

2.
Ga-Lla-ama a végte-elen
Térbe-en végy hozzád e-engem.
Lakj be-ennem, hogy megtu-udjam,
Hogy I-isten énbenne-em van.

3.
Ga-Lla-ama, életma-anna,
Vess vé-éget bennem ha-arcnak,
Hass rá-ám Te, életá-áram,
Hogy I-isten útját já-árjam.

1.
Ga-Llama, thou central pow’r,
Into me pour out thy show’r,
With each breath inhaled I know,
Wisdom, peace, thou would’st bestow.

2.
Ga-Llama, through endless space,
Into thee absorb my place,
In myself thyself remain,
That I may know God’s domain.

3.
Ga-Llama, thou staff of life,
Within me make end to strife,
Calmest waves of breath now raise,
Unfolding God’s blessed ways.

1.
Ga-Llama, du Zentralmacht,
segne mich mit deiner Kraft!
Einatmend wird mir zuteil
Weisheit, Frieden mir zum Heil.

2.
Ga-Llama, kennst Grenzen nicht,
nimm in dich ganz auf mein Ich!
In mir bleibe ganz und gar,
daß ich Gottes werd’ gewahr!

3.
Ga-Llama, du Lebensstab,
mach’ dem Streit in mir ein Grab!
Sanft strömt dann der Atem hin
und auf Gottes Weg ich bin.

 

Magyar énekléssel (1990-es felvétel):

Angol énekléssel

Információk:

Szerzői szövegek (bal) az amerikai Avestában (1909/1916): keine Angabe - Aber laut US Zeitschrift 1914, Novemberheft, Seite 322 ist das Gedicht von "Guromano" (alias Lieut.-Col. Arthur F. Gault - Montreal, Kanada) und nicht von O. Z. Hanish

Szerzői dallam (jobb) az amerikai Avestában (1909/1916): O. Z. Hanish

Először megjelent az Amerikai Avestában: 1916

Először megjelent a Német Avestában: 1911

Amerikai Avesta in Song 1946 (oldal): 187

Német Manthra 1958 - új német szöveg - (szám): 007 - Ga-Llama

Német Avesta im Lied 1975 - régi német szöveg - (oldal): 165 - Ga-Llama

Német énekléssel (Pilger) - régi német szöveggel

Bejelentkezés Mazdaznan.eu-re:
(Mielőtt be lehet lépni, egyszer fiókot kell létrehozni!)
"Mielõtt nyugalomra térnénk, dörzsöljük le gondosan testünket egy törülközõvel, dörzsöljük a lábakat erõteljesen és kenjük be olajjal, ha szükséges. Alvás közben legyen fejünk északnak, lábaink délnek irányítva. Feküdjünk jobb oldalunkon, ne gondoljunk semmire, hanem lélegezzünk kényelmesen, miközben érzülékünkkel a be-, és kilégzés menetét követjük, így minden jól lesz."
Dr. O.Z.A. Hanish