Zongorán Eric Fawley (2000):


Magyar
I. Óda az Istenséghez: Oh Nagy Örök Egy
Amerikai 1946 (2)
Ode to Diety No 1 - O Thou Eternal One
Német 1958 (391)
Ode an die Gottheit Nr. 1; O Ewiger, Einer

1.
Oh Na-agy Örök Egy, Ki
Fénnyel minde-en Tért á-átfoglalsz
S minden mozgást vezetsz.
Nem vá-áltozo-ol idő-enyészetbe-en, Te,
E-egy Isten! Nincs Isten kívüled.
Lény minden lény fölött Te, hatalmas!
Kit nem fog föl senki, s föl nem kutat.
A létet betöltöd csak Magaddal:
Ki mindent felölelsz, uralsz s fönntartsz,
Kit Istennek hívunk s mást nem tudunk.

1.
O Thou eternal One, whose presence bright
all space doth occupy, all motion guide;
Unchanged through time’s all devastating flight;
Thou only God! There is no God beside.
Being above all beings! Mighty One!
Whom none can comprehend and non explore;
Who fill’st existence with Thyself alone,
embracing all, supporting, ruling o’er!
Being whom we call God – and know no more.

1.
O, ew’ger Einer, du strahlst überall,
erfüllst den ganzen Raum, alles lenkst du,
ein Fels im Meer, in rascher Zeiten Flucht;
nur du bist Gott, nur du, wo man auch sucht.
Du übertriffst die Wesen, Gottesmacht,
in unerforschlich unfaßbarer Pracht.
Dein Thron des Daseins Formen überragt,
beschirmt, erhält und führt das Weltenschiff.
Das bedeutet uns Gott: Allinbegriff.

 

Angol énekléssel

Információk:

Szerzői szövegek (bal) az amerikai Avestában (1909/1916): Derzhavin 1743-1816

Szerzői dallam (jobb) az amerikai Avestában (1909/1916): O. Z. Hanish

Először megjelent az Amerikai Avestában: 1909

Először megjelent a Német Avestában: 1911

Amerikai Avesta in Song 1946 (oldal): 2

Német Manthra 1958 - új német szöveg - (szám): 391 - Ode an die Gottheit Nr. 1; O Ewiger, Einer

Német Avesta im Lied 1975 - régi német szöveg - (oldal): 2 - Ode an die Gottheit Nr. 1; O Ewiger, Einer

Német énekléssel (Pilger) - régi német szöveggel

Német énekléssel (Artus) - régi német szöveggel:

Bejelentkezés Mazdaznan.eu-re:
(Mielőtt be lehet lépni, egyszer fiókot kell létrehozni!)
"Ha azonban úgy gondoljuk, miszerint nekünk valamit el kell intéznünk, akkor lássunk annak neki. Ne gyengítsük a testünket, keljünk fel, menjünk dolgunk után, s tegyük azt, ami nekünk sugallva van, mûködésünknél szabadítsuk meg magunkat az elnyomástól és nyugtalanságtól."
Dr. O.Z.A. Hanish